Časování slovesa umět, moci = can
| I can | já umím, mohu | I cannot | já neumím, nemohu |
| you can | ty umíš, můžeš | you cannot | ty neumíš, nemůžeš |
| he can | on umí, může | he cannot | on neumí, nemůže |
| she can | ona umí, může | she cannot | ona neumí, nemůže |
| it can | ono umí, může | it cannot | ono neumí, nemůže |
| we can | my umíme, můžeme | we cannot | my neumíme, nemůžeme |
| you can | vy umíte, můžete | you cannot | vy neumíte, nemůžete |
| they can | oni umí, mohou | they cannot | oni neumí, nemohou |
Překlad slovesa can se řídí smyslem věty, zda přeložíme, že může něco udělat nebo umí něco dělat. V záporu se na rozdíl od ostatních sloves píše not přímo se slovesem. Častěji se však používá zkrácený tvar.
you cannot = you can't
Pozor na výslovnost: can [kæn], can't [ka:nt]
Otázku tvoříme otočením slovosledu:
| Příklad: | I can swim. | Já umím plavat. |
| Can I swim? | Umím plavat? |
Předložky
| between – mezi | The river is between Carnforth and Warton. Řeka je mezi Carnfortem a Wartonem. |
| next to – vedle | My house is next to the river. Můj dům je vedle řeky. |
| to – do, k | Can we go to the cinema? Můžeme jít do kina? |
| in – v | The station is in Carnforth. Stanice je v Carnforthu. |
Ve významu české předložky v se v angličtině vyskytují hned tři předložky in, at, on:
in – města (in Prague), ulice (in Market street – v Trhové ulici)
at – budovy (at the library)
on – dny v týdnu (on Monday)
Časování slovesa muset = must
Jedná se o další z modálních sloves, u kterého budeme zatím probírat jen časování v kladném tvaru. Zápor se zatím nebudeme učit. Otázka se tvoří otočením slovosledu jako u předchozích modálních sloves.
| I must | já musím |
| you must | ty musíš |
| he must | on musí |
| she must | ona musí |
| it must | ono musí |
| we must | my musíme |
| you must | vy musíte |
| they must | oni musí |
| Příklad otázky: | He must go home. | On musí jít domů. |
| Must he go home? | Musí jít domů? |
Vazba there is, there are
there is – používáme v jednotném čísle
there are – používáme v množném čísle
Vazbu nepřekládáme a větu začínáme do češtiny překládat od určení místa, což bývá obvykle od konce věty.
| Příklady: | There is a library in Carnforth. | V Carnforthu je knihovna. |
| There are books on the table. | Na stole jsou knihy. |
Tato vazba má souvislost s větnou stavbou. Zjednodušeně řečeno vazbu používáme tehdy, když v češtině dáme na začátek věty určení místa.
Příkaz se tvoří jako v češtině. Jdi domů = Go home.
Ve větě rozkazovací není podmět (Jane, you)
Zákaz tvoříme přidáním pomocného slůvka don't před větu.
| Příklad: | Napiš projekt. | Write a project. |
| Nepiš projekt. | Don't write a project. |